أما قبلُ:
لحظةُ الإبداعِ - هي لحظةُ التوحّدِ المُطلَقِ معَ السمَاءِ
- فَحينَ تأمُرُ المَلكوتُ، تُطيعُ الأرضُ.
فكيفَ يكونُ الخَلقُ. حينَ قُدّرَت أرادةُ السمَاءِ وجَبَروتُ
المَقدِرَةِ أن يُولَدَ لهذا الشرقِ، فادي البَرايا مِن رَحمِ الطهَارَةِ... كي
يُخلِّصَ البشريَةَ مِن الخطايا وَتكونَ البشارةُ لأهلِ الأرضِ (إنّي أبشّرُكم بفَرَحٍ
عظيمٍ).
أما بعدُ:
ما بينَ عامِ 2012- حينَ حصَلَت مَفاتيحُ السمَاءِ على جَائِزةِ
المِتروبوليت نيقولاوّس نُعمان للفَضائِلِ الإنسانيةِ عَن مؤسّسَةِ ناجي نُعمان
للثقافَةِ – لبنان.
وبينَ عام - 2020- صدورُ الطبعةِ السادسةِ لهذهِ الإبداعِيةِ
الهادِفَةِ بِرسِالةٍ عميقةِ الجذورِ، نزلَت من السمَاءِ وتغَلغَلَت عميقًا في
الأرضِ.
"مفاتيحُ السّماءِ"
بالعربيةِ والإنجليزيةِ بهذه الطبعةِ القادِمَةِ مِن
القاهرة – مصر، لدَارِ النَشرِ "الأدهم" مصحوبةٌ بترجمةٍ للإنجليزية، تُثبتُ
أنّ جغرافِيةَ الإبداعِ، ما بينَ الكَرمِلِ وحيفا وبينَ بَيروت والقاهِرة قد تكونُ
نفسَ المَكانِ.
"مفاتيحُ السّماءِ"
"رحلةُ سيّدِنا المسيحِ مِن أرضِ كنعانَ إلى أرضِ الكنانةِ، والعَودةُ لنشرِ
رسالةِ اللهِ والعدلِ والمحبّةِ"
إشاراتٌ هامّةٌ:
- كتَبَ المُقدّمَةَ الأديبُ نايف
خوري
- التظهيرُ للشاعرِ الدكتورِ فهد
أبو خضرة
- مَفاتِيحُ السمَاءِ: نَالَت جَائِزةَ
المِتروبوليت نيقولاوّس نعمَان للفَضَائِلِ الإنسانيّةِ – بيروت، لبنان.
- تمّ تَقديمُ رِسَالةِ الماجِستِير عَن مَفاتِيحِ
السمَاءِ بِعنوان: "الدّلالاتُ والألفاظُ الدينيّةُ
لمفاتيحِ السمَاءِ" للأستاذَةِ – وبال
ظاهر - كلّيّةِ أورنيم - قِسمِ الدّراساتِ العُليا – 2017.
- الدكتورُ الناقدُ مُحمّد خليل كَتبَ
دراسةً مُحكمةً عن مفاتيحِ السمَاءِ والرّبَاعِيةِ الكامِلَةِ، نُشرَت في المَواقِعِ،
وفِي كتابِهِ النقدِي "مَرايا- في الأدبِ والثقافَةِ - 2018"، وفي
كتابِهِ للأبحاثِ الأكاديمِيةِ الصَادِرِ باللغِةِ الإنجليزية - بِعُنوانِ "جَماليّاتُ
الخطابِ في الأدبِ العرَبيّ الحدَيثِ" في
دارِ النشرِ "أوستن ماكويلي" في العاصمَةِ البَريطانِية، لندن -
2019.
- الشاعِرُ الدكتورُ فَهد أبو خَضرَة
كَتبَ دِراسَةً محكمةً عن مَفاتيحِ السمَاءَ والرباعِيةِ الكامِلةِ نُشرَت في
المَواقعِ.
- نُشرَت عشَراتُ المَقالاتِ والمُراجَعاتِ
النقديّةِ لمَفاتيحِ السمَاءِ – نَذكُرُ بَعضًا منها للأدباءِ والشعراءِ مع حِفظِ
الألقابِ: آمال عَوّاد رَضوَان – سُعاد قَرَمان – فاطِمَة ذياب – جُورج جِريس
فَرَح – نَظير شِمالي – مَازِن الكُردي – سَمَاهِر
نجّار – نادية صَالِح – د. رُوجِيه تافور - رُشدِي المَاضي - فَهيِم أبو رُكُن
– د. مُنير تُومَا - جِريس جُبران خُوري
- كَلِمَةُ دار ناجي نُعمان، لبنان – مارلين سَعادة، لبنان – حاتِم الشَهري،
السَعودية، كَتبَ عن الرُباعِيةِ الكامِلةِ بِعنوان:
"الكِتابُ الأمَمِي".
"مفاتيحُ
السّماءِ"
·
صدرَ بالْعربيّةِ في بيروتَ، ط1 عامَ
2012 ونالَ جائزةَ المتروبوليت نيقولاوّس نعمان للفضائِلِ الإنسانيَّةِ. كما صدرَت ط2 عن دارِ مَجلّةِ "مواقفِ
الأدبيّةِ"
2012. وط3 في الرَباعِيةِ الكامِلةِ "البَحرُ والصّحراءُ"
مَسرَحَةُ القَصيدَةِ العربيةِ – 2013 – وط 4 نُشِرَت في صَحيفَةِ الأهرامِ الكَنَديّة
– 2016 – وط 5 الكِتابُ المَسمُوعُ - مكتبةُ المنارةِ العالميةِ - 2016 – وط 6 دارُ
الأدهَمِ، القاهرة، عام 2020 مع ترجمة للغة الإنجليزية للشاعر والمترجم المصري حسن
حجازي حسن .
The
keys of the Heavens
Waheeb Nadeem Wahbah
The dramatization of the Arabic
poem, Cairo:
In Arabic and English
Before:
The moment of
creation - It is the moment of absolute unity with heaven - when the Great and
Almighty commands, the earth at once obeys.
So, how will the creation
be when the Will of heaven and the Might of the destiny wanted the Saviour of
mankind to be born out from the womb of purity to this East, ... In order to
pure mankind from sins and to be the Gospel to the people of the earth (I
preach to you with great joy).
To proceed:
Between 2012 - when
the keys of the Heavens received the
Metropolitan Nicolas Naaman Award for Human Virtues
from the Naji Naaman Foundation for Culture – Lebanon.
And between and 2020,
the sixth edition of this purposeful creativity was published in Arabic and
English, with a deep-rooted message that descended from heaven and penetrated
deeply into the earth.
"The Keys
to the Heavens"
In Arabic and English
with this forthcoming edition, In Arabic and English, from Cairo -
Egypt, the publishing Dar "Al-Adham" proves that the geography of
creativity, between Carmel and Haifa and between Beirut and Cairo may be the
same place.
"The Keys to the
Heavens"
"The journey of
our Lord Christ from the land of Canaan to the" land of the
Kinanah (Egypt),, and the return to spread the message of God, justice and
love.
·
Important references:
·
- The Introduction is
written by the writer Nayef Fayez
Khoury.
·
- The endorsement is written by the poet
Dr. Fahad Abu Khadra.
·
- The Keys of the Heavens: Awarded the Metropolitan Nicolas Naaman Award for
Human Virtues - Beirut, Lebanon.
- A Master's
thesis was presented on the keys of heavens under the title: "The
semantics and religious terms of the keys of the Heaven" to the professor
- Wabal daher - Ornim College
- Department of High Graduate Studies – 2017.
- The
Critic Dr. Mohammed Khalil wrote a refereed study on "the Keys to the
Heavens and the Complete Quartet ", published in the websites, in his
critical book "Mirrors - in Literature and Culture - 2018'', and in his
book for academic researches issued in
English - titled "The Aesthetics
of Discourse in Modern Arabic Literature" ,Published by Austin Mc Willie in the British capital, London – 2019.
- Dr. Fahd
Abu Khadra (The Poet) wrote a refereed study on "the Keys to the Heavens
and the Entire Quartet " published
in the sites.
- Dozens of articles and critical reviews were published about the Keys to the Heavens - we remember
some of them with the preservation of titles:
Amaal Awaad Radwan - Suad Qarman - Fatima Diab
- George Grace Farah – Nadir Shemaly -
Mazin Al-Kprdy – Samaher Al-Nagar – Nadia Saleh –Dr. Rogeh Tavor - Rushdie Al
Madi - Fahim Abu Rukan - Dr. Munir Touma - Grace Gebran Khoury – The Word of
Dar Naji Naaman, Lebanon - Marilyn Saadeh,
Lebanon - Hatem al-Shehri, Saudi Arabia, wrote about the Entire Quartet titled
"The International Book".
·
·
"The Keys to the
Heavens"
- Issued in
Arabic in Beirut, first edition in 2012 and won the Metropolitan Nicolas Naaman Award for Human
Virtues. The second edition was published by the Literary Magazine of Dar mawaqif
(2012). A third edition in
the Entire Quartet "The sea and the
desert", the dramatization of the Arabic poem – 2013. A fourth
edition was published in Al-Ahram Canada -2016 . A fifth edition through the
Audible Book – Al Manara World - library -2016- A sixth edition from Dar Al-Adham, Cairo, Egypt, the of 2020 in
Arabic and with translation in English by the Egyptian translator and poet
Hassan Hegazy Hassan.